|
|
|
IMMIGRATIE:
MODIFICAREA RADICALA A SISTEMULUI DE SELECTIE AL QUEBECULUI
Pe 14 octombrie 2009 a
fost restructurate criteriile de selecţie ale provinciei
Quebec, pe care românii din ţară continuă să
le numeasca, total inadecvat, „partea franceză”.
Modificările respective fuseseră anunţate
încă din vara acestui an şi au la bază următoarele
principii:
A)
SCHIMBARI ADUSE GRILEI DE SELECTIE:
•
Eliminarea criteriului „diplomă obţinută
în Quebec” (Diplôme du Québec) şi deplasarea sa în cadrul criteriului „domeniul de studii” (Domaine de formation), care va
face distincţie pe viitor între diplomle obţinute în
Quebec şi cele obţinute în străinătate sau
]n alte provincii canadiene (acestora din urmă fiindu-le
rezervate mult mai puţine domenii şi un număr mai
redus de puncte) şi care va îndeplini şi funcţia
de a determina prioritatea la soluţionarea dosarelor.
Concomitent, a crescut ponderea domeniului de studii prin
raport cu ceilalţi factori ce se iau în calcul la
stabilirea scorului total obţinut de candidat.
Cu titlu de exemplu, absolventul unui liceu de
specialitate cu atestat profesional de mecanic de aviaţie
sau de măcelar (obţinut în ultimii 5 ani) primeşte
16 puncte dacă este titular de dosar, sau 4 dacă este
soţ or common-law partener
al titularului; tot astfel, un diplomat universitar în domeniul
chimiei, biochimiei, statisticii ori aeronauticii primeşte
12 şi respectiv 3 puncte pentru factorul susmenţionat.
De asemenea, ca o consecinţa a aceleiaşi
importanţe ce se acordă domeniului de studii, o diplomă
de şcoală post-liceală cu durata de 3 ani
valorează de regulă 8 puncte, dar primeşte 2
puncte în plus dacă a fost obţinută într-un
domeniu privilegiat, cum ar fi asistenţa medicală,
tehnica de laborator, radiodiagnostic, construcţii
aeronautice, chimie industrială, gestiune comercială
etc. De menţionat
că, faţă de versiunea iniţială,
publicată în iunie a.c., lista domeniilor de studii afişată
pe 14 octombrie conţine mult mai multe diplome străine;
de exemplu, versiunea iniţială enumera numai 5 domenii
de studii universitare promovate în străinătate (faţă
de 36 în Quebec), pe când cea intrată în vigoare săptămâna
trecută conţine 25 de domenii universitare rezervate
diplomelor străine.
•
Introducerea a două noi baremuri la factorul Niveau
de scolarité permiţând acordarea de puncte
suplimentare pentru diplomele de studii profesionale (DEP) si
colegiale tehnice.
•
Reintroducerea baremului relativ la diplomele
universitare de 1 an si 2 ani.
•
Eliminarea criteriului « a doua
specialitate ».
•
Diminuarea mai puţin abruptă, după
35 de ani, a numărului de puncte atribuit pentru factorul
“vârstă” (de menţionat că sistemul federal
depunctează numai după 50 de ani).
Iată mai jos un tabel comparativ care explicitează
această modificare:
|
Vârsta
(în ani)
|
Inainte
de 14 octombrie 2009
|
ACUM
|
|
Titular
|
Soţ
|
Titular
|
Soţ
|
|
18-35
|
18
|
3
|
16
|
3
|
|
36
|
14
|
2
|
14
|
2
|
|
37
|
10
|
2
|
12
|
2
|
|
38
|
6
|
2
|
10
|
2
|
|
39
|
4
|
1
|
8
|
2
|
|
40
|
2
|
1
|
6
|
1
|
|
41
|
0
|
0
|
4
|
1
|
|
42
|
0
|
0
|
2
|
1
|
|
43
|
0
|
0
|
0
|
0
|
Modificările din 14 octombrie a.c. au lăsat neatins punctajul
acordat pentru cunoştinţele lingvistice şi pentru
existenţa copiilor (criteriu inexistent în sistemul de
selecţie federal). Pintre
celelalte schimbări sunt de remarcat eliminarea punctajului
ce era înainte atribuit pentru experienţa profesională
a soţului ori partenerului conjugal, precum şi
diversificarea şi reajustarea punctajului atribuit pentru
eventualele perioade de timp petrecute în Quebec ca muncitor
străin, student sau vizitator.
De asemenea, s-a schimbat punctajul pentru ofertă de
lucru validată în zona Montreal (de la 5 la 6), iar la
factorul „famille au Québec”
nu se mai acordă niciun punct pentru unchi, mătuşi,
nepoţi sau nepoate.
Pentru a fi acceptat în
lumina noilor criterii ale Quebecului, un solicitant trebuie mai
întâi să acumuleze puncte suficiente pentru a atinge
pragul eliminator de „employability”,
care este de 42 de puncte (din 92 posibile) pentru un celibatar
şi de 50 de puncte (din 108 posibile) pentru o persoană
căsătorită (sau în relaţie de concubinaj).
Ca şi pâna acum, explicaţia acestei diferenţe
rezidă în faptul că soţul sau partenerul formează
la rândul său obiect de examinare şi, în funcţie
de propriile calităţi
(vârstă, studii, cunoştinţe lingvistice) poate
fi o frână sau un catalizator pentru titularul de dosar.
După ce funcţionarii MICC se conving că
titularul a atins pragul eliminator, se procedează la examenul
preliminar, care ia în considerare pe lângă factorii
deja evaluaţi, existenţa (şi vârsta) copiilor
şi capacitatea de autonomie financiară.
Punctajul minim necesar pentru a trece şi de acest
examen este 49 şi respectiv 57 de puncte.
Aşadar, un celibatar fără copii care a
atins dar nu a depăşit pragul eliminator de mai sus
(42 de puncte), n-are nici o şansă să treacă
şi de examenul preliminar pentru că factorul
„capacitate de autonomie financiară” nu-i conferă
decât un punct în plus; dimpotrivă, o persoana căsătorită
care are doi copii mai mici de 13 ani obţine 8 puncte (plus
un punct pentru autonomia financiară) şi trece cu uşurinţă
de examenul preliminar chiar dacă a atins la limită
pragul eliminator (seuil éliminatoire d’employabilité).
Dacă solicitantul respectiv a trecut de cele două
filtre susamintite şi a obţinut la examenul preliminar
un număr suplimentar de cel puţin 6 puncte, iar la
dosar există dovezi pertinente privind cunoştinţele
sale lingvisitce (de regulă un test TEFaQ sau DALF), funcţionarii
de imigraţie sunt instruiţi să-l scutească
de interviu şi să-i elibereze certificatul de selecţie
fără alte formalităţi.
Dacă nu are această rezervă de puncte
suplimentare, candidatul este invitat la interviu unde are
şansa să obţină, cum arătam mai sus,
maximum 6 puncte pentru factorul „adaptabilité”,
care reflectă aprecierea globală a funcţionarului
respectiv.
B) A fost lansat, chiar mai înainte de ultimele
modificări, PROGRAMUL „EXPERIENTA DIN QUEBEC” (PEQ) ce
are ca scop facilitarea trecerii de la statutul de rezident
temporar la cel de rezident permanent şi vizează pe
studenţii străini şi pe muncitorii temporari ce
îndeplinesc anumite condiţii minimale.
PEQ este în mod vădit inspirat din programul
federal CEC (Canadian
Experience Class) lansat în urmă cu doi ani, despre
care am mai scris la această rubrică.
Sub unele aspecte, este chiar mai favorabil candidaţilor
decât CEC, după cum se va vedea mai jos, iar procedura
este mai simplă, dosarele putând fi depuse şi pe cale
electronică (on line).
Candidatul ideal trebuie să dovedească
un nivel intermediar de stăpânire a limbii franceze,
respectiv nota 5 pe scala MICC (Ministerul Imigraţiei
şi Comunităţilor culturale din Quebec) sau nivel
B1 al Cadrului european comun de referinţă; dovada se
poate face cu test standardizat, dar şi prezentând un
atestat de studii în limba franceză sau reuşind la un
examen de limba franceză ca parte a înscrierii într-un
ordin profesional. Dincolo
de exigenţele lingvistice, pot depune dosar în cadrul PEQ
acei care fie au acumulat un an de experienţă
profesională în Quebec într-o ocupaţie situată
pe primele trei trepte (zero, A şi B) ale nomenclatorului
de profesii canadian (NOC), fie au obţinut o diplomă
de la o instituţie educaţională din Quebec
acreditată de guvernul provincial.
Experienţa profesională trebuie să fi fost
acumulată pe parcursul celor 24 de luni ce preced depunerea
dosarului, iar diplomele trebuie să fie la nivel
universitar sau colegial, ori, dacă sunt la nivel secundar,
să încununeze studii cu o durată de cel puţin
1800 de ore. Muncitorii
temporari trebuie să fie angajaţi în momentul
depunerii dosarului, iar studenţii străini au dreptul
să depună dosarul chiar şi cu 6 luni înainte de
absolvirea programului respectiv de învăţământ,
urmând ca procesarea să demareze atunci când prezintă
diploma sau atestatul de studii.
PEQ se va aplica retroactiv, în sensul că pot
depune dosare în această categorie şi cei care au obţinut
diplomele cu cel mult doi ani înainte de intrarea în vigoare a
acestui program, chiar dacă între timp a părăsit
Quebecul.
Articolul 22 lit. c din Regulamentul de selecţie
imigranţilor, în înfăţişarea sa nouă,
stabileşte ordinea în care vor fi procesate dosarele
imigranţilor economici din categoria travailleurs qualifiés, indiferent de ordinea în care
au fost depuse, şi anume: în primul rând vor fi
examinate dosarele rezidenţilor temporari ce beneficiaza de
PEQ (vezi mai sus); în al doilea rând vor fi procesate
dosarele candidaţilor care deţin o ofertă
de lucru validată de guvern, apoi cele în care candidatul
sau soţia sa deţin o diplomă într-un domeniu
prioritar din „Liste des
domanies de formation privilégiés (2009)” şi abia la urmă
dosarele celor ce nu beneficiază de nici unul din
avantajele sus-pomenite.
De asemenea, noile reglementări marchează încă
un pas în direcţia mutării centrului de greutate al
selecţiei imigranţilor din exteriorul Canadei spre
interior,
despre care am mai vorbit în articolele anterioare.
Pe lângă noua categorie de imigranţi introdusă
prin PEQ şi accentul precumpănitor pus pe diplomele obţinute
în Quebec, însăşi procesarea dosarelor este din ce
în ce mai mult preluată de autorităţile centrale
din interiorul Quebecului, după cum se vede şi din
modificarea articolelor 5.1 şi 5.2 din Regulament, care
permit depunerea dosarelor în interiorul Quebecului chiar
şi pentru alţi candidaţi decât cei cuprinşi
în PEQ (de exemplu studenţii străini care au încă
mai multe de 6 luni până la terminarea studiilor şi
muncitorii temporari care lucrează în ocupaţii aflate
la nivelul C al NOC).
Este bine să reţinem că descrierea sumară a modificărilor
introduse pe 14 octombrie 2009 nu ne înarmează nici pe
departe cu înţelegerea mecanismului prin care se produce
efectiv evaluarea fiecărui candidat şi care presupune
aplicarea unor reguli de interpretare pe care nu le găsim
în Regulamentul proaspăt adoptat, ci în instrucţiunile
detaliate ale MICC cuprinse în Ghidul procedurilor de Imigraţie
(GPI), cartea de căpătâi a funcţionarului de
imigraţie. Acest
Ghid nu a fost încă adaptat la recentele modificări,
astfel că nu putem intra în alte amănunte privind
procesul de selecţie a imigranţilor economici cu
destinaţia Quebec. Putem
însă fi convinşi încă de pe acum că
viitorul Capitol I (Travailleurs
qualifiés permanents)
din Composante 3
a GPI va număra, ca şi versiunea actuală, zeci de
pagini cu instrucţiuni (cel în vigoare până săptămâna
trecută avea 79 de pagini) privind ce anume se înţelege
prin experienţă profesională şi ce condiţii
trebuie să îndeplinească pentru a asigura punctajul
prevăzut în Regulament, cum se apreciază studiile
efectuate în străinătate, ce dovezi sunt acceptate
pentru evaluarea capacităţii de autonomie financiară
etc.
Lăsăm aşadar subiectul deschis şi vom reveni într-unul
din numerele viitoare. Pentru
moment trebuie adăugat, în concluzie, că va urma o
perioadă de tranziţie în care dosarele depuse înainte
de 14 octombire 2009 şi ne ajunse în faza de selecţie
vor fi evaluate potrivit sistemului de selecţie cel mai
favorabil titularului de dosar.
Articol
de Alexandru Dan Gheciu
Certified Canadian Immigration Consultant
Membru al CSIC şi al CAPIC
Director al DG Certified Immigration Consultants
şi al D&G Europe Consulting
|
|
Pe 28 noiembrie 2008
Citizenship and Immigration Canada (CIC) a publicat mult
asteptatele instructiuni prin care urma sa se stabileasca
ordinea de prioritate in care se vor procesa pe viitor dosarele
din categoria „skilled workers”, adica acea categorie in
care-si depun dosarele majoritatea imigrantilor din Romania.
Modificarile aduse inca din primavară legislatiei din
domeniu dadeau ministrului Imigratiei dreptul de a stabili cu de
la sine putere (fara controlul exercitat pana atunci de
Parlament), care anume dosare se vor restitui candidatului si
care vor fi retinute spre procesare, iar, dintre acestea din
urma, care se vor procesa cu prioritate.
Din cauza alegerilor, instructiunile au tot intarziat sa
apara si, din aceasta pricina, toate dosarele depuse din martie
incoace au zacut in sertarele ambasadelor.
Pe 28 noiembrie, in
sfarsit, instructiunile au aparut si se vor pune imediat in
aplicare. Prima
constatare ce o facem este ca nu se pomeneste nimic despre
ordinea de prioritate a dosarelor ce vor fi retiunte de ambasade.
Probabil ca CIC a ajuns la concluzia ca oricum nu era
necesar, deoarece majoritatea dosarelor depuse in acest interval
vor fi restituite titularilor.
Intr-adevar, instructiunile sunt deosebit de aspre, in
sensul ca instituie o lista de 38 de ocupatii (dintre miile
listate in NOC) care vor departaja pe fericitii carora li se vor
retine dosarele spre procesare, de marea masa a celor care le
vor primi inapoi, sau vor stii pe viitor ca nu au nici o sansa
sa depuna cereri de emigrare pana nu se modifica lista (ceeace
se preconizeaza a se produce la intervale de un an). De mentionat ca noile instructiuni nu se aplica dosarelor
depuse pentru provincia Quebec si nici celor in care candidatul
beneficiaza de „arranged employment”, adica de o oferta de
lucru din Canada care a fost in prealabil aprobata de „Service
Canada”. De
asemenea, nu se aplica dosarelor depuse inaite de 28 februarie
2008 si nici celor depuse de persoane care se afla legal in
Canada si au muncit sau studiat aici pe timp de cel putin un an.
Dincolo de exceptiile
mai sus enuntate, cei ce au depus dosarele dupa 28 februarie a.c.,
vor putea fi acceptati numai daca, pe langa celelalte criterii
de selectie care raman neschimbate, pot dovedi ca au acumulat
cel putin un an experienta in cel putin una din urmatoarele
ocupatii (in dreptul fiecareia este indicat numarul de cod al
ocupatiei din Nomenclatorul canadian NOC, adica National
Occupational Classification):
0111: Manageri financiari;
0213: Manageri de sisteme informationale si ordinatoare; 0311: Manageri din sistemul
sanatatii; 0631: Manageri de restaurante si servicii alimentare;
0632: Manageri de servicii de cazare; 0711: Manageri de santiere
de constructii; 1111: Contabili (cu studii superioare) si
auditori; 2113: Geologisti, Geochimisti si Geofizicieni; 2143:
Ingineri de mine; 2144: Ingineri geologi; 2145: Ingineri
petrolisti; 3111: Medici specialisti; 3112: Medici generalisti
si de familie; 3141: Audiologisti si logopezi; 3143: Terapisti
reabilitare fizica; 3142: Fizioterapisti; 3151:
Asistenti medicali principali; 3152 si 3233: Asistenti medicali;
3215: Tehnicieni si tehnologi rade radiology;: 4121: Profesori
universitari (inclusiv conferentiari si lectori); 4131:
Profesori de colegii si scoli tehnice; 6241: Bucatari sefi; 6242: Bucatari; 7213: Contractori si maistri
instalatori de conducte; 7215: Contractori si maistrii dulgheri;
7217: Contractori si maistri echipe de deservire a
echipamentelor grele de constructii; ; 7241 si 7242:
Electricieni si Electricieni industriali; 7251: Instalatori;
252: Instalatori de tevi, instalatii cu aburi si echipamente de
stropit; 7265: Sudori; 7312: Mecanici echipamente grele; 7371:
Macaragii; 7372: Artificieri constructii, cariere si mine de
suprafata; 8221: Maistri/sefi echipa mine si cariere; 8222:
Maistri/sefi echipa sonde petrol si gaze; 9212: Maistri/sefi
echipa instalatii de procesare chimica, petrol si gaze.
Cei ce nu se regasesc pe aceasta lista si au
depus dosarele dupa 28 februarie 2008, le vor primi inapoi
impreuna cu taxa de procesare.
Cei ce se pregateau sa le depuna, trebuie sa verifice
daca se regarsesc pe acceasi lista si sa procedeze in consecinta,
adica sa renunte pentru moment la acest demers. Desigur, daca
indeplinesc criteriile Quebecului, îi sfatuim a se grabeasca
pana nu se produce si acolo acelasi fenomen.
Putem observa ca lipsesc de pe lista inginerii
de toate specialitatile (cu exceptia celor geologi, minieri si
petrolisti), programatorii, juristii, psihologii, precum si
numeroase categorii de meseriasi, dintre care unii, in mod
curios, continua sa figureze pe listele de ocupatii « sub
presiune » ale diferitelor provincii canadiene.
Poate ca pe viitor lista va fi intregita si cu alte
ocupatii, dar pentru moment ne da impresia clara ca, mai de
graba decat sa reflecte nevoile pietei muncii, noua masura
urmareste in principal sa reduca incarcatura ambasadelor,
ocupate inca cu solutionarea sutelor de mii de dosare acumulate
in ultimii ani. Din pacate, acesta nu este si cazul cu Ambasada de la
Bucuresti, care resimte deja lipsa unor dosare noi si isi va
vedea pusa sub semnul intrebarii insasi existenta sa ca centru
independent (full service) de procesare a dosarelor de imigratie.
Alexandru
Dan Gheciu
Membru
al CSIC si director al DG Certified Immigration Consultants
|
|
IMIGRATIE:
SCHIMBARI MAJORE IN SELECTIA IMIGRANTILOR INDEPENDENTI!
Alexandru Dan Gheciu
Membru titular al CSIC şi CAPIC
Director al D&G Europe Consulting şi al
DG Certified Immigration Consultants
Cand numărul de faţă era pe punctul de a fi trimis la
tipografie, Departamentul Imigratiei din CIC (Citizenship and
Immigration Canada) a anunţat aplicarea retroactivă
(cu începere de la 28 februarie a.c.) a unui nou sistem de
selecţie a muncitorilor calificaţi şi a
profesioniştilor (aşa numita clasă a „skilled
workers”).
Măsura este menită potrivit anunţului oficial să
introducă o flexibilitate sporită în selecţia
imigranţilor din aceasta categorie şi să scurteze
timpul de aşteptare. In
esenţă, însă,este vorba de renunţarea la
două principii de bază care au guvernat până
acum politica şi procedurile de imigraţie, şi
anume: 1) toate dosarele depuse se finalizează în cele din
urmă, fie prin acceptare, fie prin respingere şi 2)
procesarea se face în ordinea depunerii dosarelor.
Potrivit noului sistem, ambasadele vor primi instrucţini (care se
vor reexamina în fiecare an)
pe baza cărora vor decide: 1) dacă să reţină
sau să restituie dosarul primit şi 2) în ce ordine să
proceseze dosarele reţinute.
Instrucţiunile la care face referire anunţul CIC nu au fost încă
date publicităţii, astfel ca nu vă putem încă
informa la ce să se aştepte fiecare dintre cei ce au
depus sau sunt pe punctul să depună dosare în
categoria „skilled workers”.
Un lucru este însă clar încă de pe acum:
acceptarea dosarelor şi ritmul lor de procesare vor fi în
mare măsură determinate de modul de pregătire al
acestora şi de capacitatea solicitanţilor de a scoate
în evidenţă meritele propriului dosar, care-l fac
susceptibil de a fi procesat cu prioritate prin raport cu
celelalte.
Vom reveni cu detalii în numerele viitoare.
|
|
Totul
despre cardul I-94
Cardul I-94,
cunoscut şi sub numele de “I-94 Arrival/Departure
Record”, este parte integrantă a formularului I-94 înmanat
fiecărui cetăţean străin care intră pe
teritoriul Statelor Unite ale Americii cu orice tip de viză.
Cardul I-94 evidenţiază data la care
cetăţeanul străin a intrat pe teritoriul
american şi data când acesta trebuie să-l părăsească.
O copie scanată a unui I-94 card este prezentată mai jos.
Cardul I-94
este de asemenea şi o dovadă elocventă că
cetăţeanul străin a intrat pe teritoriul american
în mod legal. Data care este amplasată pe card este cea
care determină durata până la care aplicantul poate rămâne
în Statele Unite ale Americii şi nu data de expirare
amplasată pe viza obţinută la Consulatul sau
Ambasada Americană amplasată în afara Statelor Unite.
SOSIREA LA POARTA DE INTRARE A
STATELOR UNITE ALE AMERICII (asa-numita “Port of Entry” sau
“POE”)
Cardul I-94
este creat de către oficialii americani din cadrul
departamentului de Control Vamal şi Protecţie a Graniţelor
(aşa-numitul «CBP») şi este parte din formularul pe
care orice cetăţean străin trebuie să îl
completeze când intră în Statele Unite ale Americii. Porţiunea prezentată mai sus este în general ataşată
în paşaportul aplicantului la POE.
Dacă cetăţeanul străin decide să rămână
pe teritoriul american pentru o periodă mai lungă decât
data înscrisă pe cardul I-94, el va trebui să depună,
înainte de expirarea cardului I-94, o aplicaţie de
extindere a vizei sale curente la Ministerul de Imigrare
American (aşa-numitul «USCIS»).
PLECAREA DIN STATELE UNITE ALE
AMERICII
Când cetăţeanul
străin părăseşte teritoriul american, el
trebuie sa înmaneze cardul I-94 personalului companiei aeriene
sau oficialilor americani din cadrul CBP. Dacă cetăţeanul
străin părăseşte Statele Unite ale Americii
pentru o perioadă nu mai mare de 30 de zile, cu destinaţia
Canada, Mexic sau insulele adiacente, exceptând Cuba, cetăţeanul
străin va putea utiliza cardul I-94 la reîntoarcerea în
Statele Unite ale Americii. De asemenea, dacă cetăţeanului
străin i-a fost emis cardul I-94 pentru vizele tip A, G, H,
F or J, de obicei, personalul companiei aeriene avertizează
pe titularul cardului să îşi menţină cardul
pentru reîntoarcerea in Statele Unite.
Dacă cetăţeanul
străin nu înmanează cardul I-94, sau dacă
oficialii americani din cadrul CBP or personalul companiei
aeriene uita să înlăture cardul I-94 din paşaportul
cetăţeanului străin, acesta trebuie să
trimită cardul la urmatoarea adresă: ACS-CBP SBU, 1084
South Laurel Road in London, KY 40744, USA. Alături de
cardul I-94, cetăţeanul străin va trebui sa
includă documente care dovedesc faptul că a părăsit
Statele Unite ale Americii la data expirării cardului :
ticketele de îmbarcare folosite la plecarea din Statele Unite;
fotocopiile ştampilelor de intrare şi iesire din
Statele Unite din paşaport or fotocopiile stampilei de
intrare în altă ţară după ce a părăsit
Statele Unite; copii după tranzacţiile bancare făcute
în altă ţară după ce el a părăsit
Statele Unite ; chitanţe de credit card pentru cumpăraturi
făcute în afara Statelor Unite (pentru
motive de securitate, numărul de credit card poate
fi şters de pe chitanţă); şi o scrisoare
explicand ceea ce s-a întâmplat cu cardul I-94.
Cetăţeanul
străin nu trebuie sa trimită cardul I-94 prin poştă
la Consulatul sau Ambasada Americii sau la orice alt oficiu CBP
din Statele Unite, sau la orice altă adresă decât cea
menţionată mai sus. Când cardul şi documentele
doveditoare sunt trimise la adresa mai sus-menţionată,
oficialii americani vor menţiona acesta în dosarul cetăţeanului
străin, evitând viitoare inconvenienţe pentru acesta.
Netrimiterea
cardului şi documentelor doveditoare la adresa din London,
USA poate crea probleme serioase cetăţeanului străin
care doreşte reîntoarcerea în Statele Unite, incluzând
chiar refuzul de
a-l primi în ţară pentru violarea statutului anterior
acordat.
Dacă cetăţeanul
străin doreşte să îşi prelungească
şederea în Statele Unite sau să treacă de la un
statut la altul, cetăţeanul străin va trebui sa
trimită cardul I-94, împreună cu aplicaţia
necesară la unul din centrele teritoriale din America (asa-numitele
«USCIS Service Centers»).
PROBLEME COMUNE :
Pierderea/Distrugerea Cardului I-94
Dacă cardul I-94 a fost pierdut, distrus sau furat, cetăţeanul
străin trebuie să aplice pentru un nou card la unul
din cele patru USCIS Service Centres amplasate in Nebraska,
California, Vermont şi Texas folosind aplicaţia aşa-numită
«Application for Replacement/Initial Nonimmigrant Arrival –
Departure (Forma I-102)». Odată cu această formă,
cetăţeanul străin va trebui să submită
urmatoarele documente: copie după cardul I-94, copie după
paşaport (foaia de identitate este suficientă) şi
copie după ştampila din paşaport aplicată de
ofiterul CBP când a intrat in Statele Unite. Dacă cetăţeanul
străin nu poate submite nici o dovadă a intrării
sale legale in Statele Unite, el va trebui sa explice cum a
pierdut cardul I-94 şi să-şi dovedească
identitatea. Taxa de procesare a acestei aplicaţii este
US$320 şi se plăteşte prin cheque sau money order
la Departamentul de Homeland Security.
Date Introduse Incorect pe Cardul I-94
USCIS nu poate corecta datele introduse incorect pe cardul
I-94 la aeroport sau la altă POE in Statele Unite. In
aceste cazuri, cetăţeanul străin va trebui să
ceară corectarea cardului direct la aeroport sau la POE in
Statele Unite.
Dacă cardul I-94 a fost eliberat de USCIS şi conţine
informaţii incorecte, cetăţeanul străin va
trebui să submită aplicaţia I-102 la oficiul
local din Statele Unite, corespunzător locaţiei cetăţeanului
străin. Taxa de procesare nu trebuie plătită dacă
eroarea a fost făcută de către USCIS. Dacă
eroarea este rezultatul informaţiilor incorect prezentate
de cetăţeanul străin sau ca urmare a nedezvăluirii
informaţiilor corecte, taxa de procesare de US$320 trebuie
plătită.
Dacă aveţi orice
întrebări sau nelămuriri cu referire la informaţiile
furnizate mai sus, nu ezitaţi să mă contactaţi
la cosmina@bomzalawgroup.com.
|
IMIGRATIE:
BILANT 2007 SI PERSPECTIVE
Anul ce tocmai s-a încheiat a
marcat reorientarea politicii de imigraţie a Canadei de la
o selecţie bazată prioritar pe calităţile
candidatului, la una orientată spre satisfacerea cerinţelor
de pe piaţa muncii din Canada, acordându-se o importanţă
sporită solicitărilor venite din partea angajatorilor.
Această tendinţă, care se va accentua în
continuare, s-a materializat într-o serie de măsuri dintre
care amintim:
·
Prelungirea duratei de
validitate a permiselor temporare de muncă de la 12 la 24
de luni, concomitent cu introducerea posibilităţii de
a depune cererea angajatorului pentru „labour
market opinion” în acelaţi timp cu dosarul pentru
permis de muncă al angajatului.
·
Lansarea listelor de „ocupaţii sub presiune” ale diferitelor
provincii canadiene, pentru care se prevede o procedură
simplificată şi rapidă de eliberare a permiselor
de muncă, inclusiv scutirea de obligaţia împovărătoare
de a dovedi eforturile angajatorului pentru recrutarea de
muncitori cu statut de rezident permanent sau cetăţean
canadian. Aceste
liste se pot consulta la http://www.hrsdc.gc.ca/en/workplaceskills/foreign_workers/occunderpres.shtml.
Pentru provincia Ontario aceste ocupaţii acoperă un
diapazon larg de profesii, începând cu manageri şi
specialişti din domeniul financiar şi administrativ,
continuând cu ingineri mecanici şi constructori, arhitecţi,
biologi, medici specialişti, farmacişti, asistenţi
sanitari, laboranţi etc. şi încheind cu mecanici de
automobil.
·
Instituţionalizarea unor
forme variate de echivalare a studiilor şi experienţei
profesionale dobândite de noii imigranţi în afara Canadei,
inclusiv prin deschiderea (pe lângă cele 360 deja
existente în Canada) a unor centre de evaluare (denumite
„Foreign Credentials Referral Offices” (FCRO) în chiar
ţările de unde provin majoritatea imigranţilor
economici. In luna
noiembrie a.c. un asemenea centru a fost inaugurat la New Delhi,
adăugându-se celorlalte deja existente în India, precum
şi în China şi Filipine.
Pe 18 decembrie 2007 s-a anunţat alocarea a peste
500 de mii de dolari pentru înfiinţarea la Londra, Dublin,
Dubai şi Qatar a unor asemenea centre specializate în
evaluarea personalului medical destinat provinciei Alberta.
·
O tendinţă la fel de
pronunţată în politica de imigraţie a Canadei o
reprezintă deplasarea centrului de greutate a procesului de
selecţie a imigranţilor economici de la nivelul
autorităţilor federale la cel al provinciilor în care
imigranţii urmează să se stabilească.
Cea mai spectaculoasă realizare în această
direcţie o constituie programul pilot de nominalizare a
viitorilor imigranţi inaugurat de provincia Ontario (Ontario PilotProvincial Nominee Program, pe scurt PNP) despre care am scris la vremea respectivă.
La 6 luni de la lansare, programul funcţionează
la capacitate maximă, asigurând procesarea rapidă a
cererilor depuse de angajatori pentru o lista variată de
ocupaţii, astfel că nominalizarea candidaţilor se
finalizează în circa o lună, după care urmează
eliberarea în regim prioritar a vizelor de rezident
permanent de către ambasadele din ţările unde
locuiesc cei nominalizaţi. Pentru
a asigura ocuparea rapidă a locului de muncă oferit de
angajator, Ministerul Cetăţeniei şi Imigraţiei
din Ontario ia legătura cu ambasadele respective, cerându-le
să elibereze în prealabil permise temporare de muncă,
urmând ca vizele de rezident permanent să fie trimise
ulterior în Canada, de regulă prin reprezentantul legal al
candidatului. Si
toate acestea fără să fie nevoie de teste de limbă,
de puncte pentru studii, de fonduri transferabile etc.
·
Ca urmare a deplasării
centrului de greutate al imigraţiei spre provincii,
guvernul federal a sporit fondurile alocate acestor provincii
pentru sprijinirea instalării şi integrării
noilor veniţi. Pe
17 decembrie a.c., ministrul Cetăţeniei şi Imigraţiei,
d-na Diane Finley a anunţat alocarea suplimentară a
121,6 milioane de dolari în acest scop (pentru următorii 3
ani), care se adaugă la cele peste 1.3 miliarde dolari prevăzuţi
pentru următorii 5 ani.
In aceste sume nu sunt incluşi banii repartizaţi
prin tratate speciale provinciilor Quebec şi Ontario, în
baza cărora aceasta din urmă primeşte peste 920
milioane,
Anul 2007, primul în care România
s-a prezentat lumii ca proaspăt membru al Uniunii Europene,
a marcat, pe ansamblu, o scădere moderată a numărului
de dosare de emigrare depuse de compatrioţii noştri,
dar nu a însemnat nici pe departe diminuarea interesului, mai
ales al celor tineri, pentru emigrarea în Canada. Dimpotrivă, ultimele luni au marcat o creştere a
numarului de dosare depuse direct la Ambasada din Bucureşti,
mai ales după ce masa candidaţilor potenţiali a
început să realizeze că ceva s-a schimbat în ritmul
de procesare a dosarelor federale („pe partea engleză”
cum le denumeşte folclorul local).
Intr-adevăr, începând din primăvara acestui
an, Ambasada din Bucureşti şi-a „curăţat”
inventarul acumulat de-a lungul ultimilor 5 ani (ca urmare a
intrării în vigoare, în 2002, a legislaţiei federale
actuale) şi procesează acum dosarele într-un ritm
mult mai rapid decât cele de pe „partea franceză”.
Practic, dosare depuse la începutul acestei toamne se
află deja în faza finală, ceeace reduce timpul de
procesare (cu condiţia ca dosarul să fie bine şi
prompt pregătit) la maximum 6 luni! Avantajul major al
sistemului federal îl constituie eliminarea interviului în
peste 90% din dosare, deoarece funcţionarul de imigraţie
federal (spre deosebire de cel din Quebec) nu are a se pronunţa
asupra cunoştinţelor lingvistice ale candidatului, iar
restul de factori îi poate aprecia pe baza documentaţiei
de la dosar. De menţionat
că scurtarea timpului de procesare a dosarelor federale se
manifestă nu numai în materie de imigraţie economică,
ci şi cu privire la celelalte categorii de dosare şi,
în special, la părinţii şi bunicii sponsorizaţi.
In perspectivă, tendinţele
sus amintite se vor accentua, concomitent cu lansarea, în
viitorul apropiat, a noului sistem electronic centralizat prin
care dosarele de emigrare nu vor mai fi depuse la ambasade, ci
direct în sistemul Departamentului Imigraţiei, folosind
Internetul. Asa
numita „E-application”
va putea fi înregistrată numai după ce candidatul a răspuns
la toate întrebările, a plătit taxa de procesare tot
pe cale electronică şi a aplicat semnătura sa
electronică, iar documentele suport vor putea fi ataşate
sub formă de copii scanate.
Pentru cei ce doresc (sau sunt solicitaţi) să
depună documente propriu-zise, pe hârtie, autorităţile
de imigraţie vor pune la dispoziţie un "matching
mechanism" care le va
permite să direcţioneze aceste documente către
dosarul electronic.
Deocamdată acest sistem se
aplică experimental la dosarele prin care angajatorii din
Alberta şi British Columbia solicită avize pentru piaţa
muncii de la Service Canada, precum şi la aşa numitele
Off-Campus
Work Permits. Este
lesne de observat că, odată generalizat, noul sistem
va muta centrul de greutate al procedurii de emigrare de la
Ambasade la Cartierul general al Imigraţiei din Canada, cu
consecinţa că va simplifica procedura, va economisi
resurse importante şi va elimina în sfârşit intervenţia
neavenită a numeroşilor „consultanţi fantomă”
din ţările de origine a imigranţilor, care încă
mai amăgesc şi înşeală masa largă a
celor creduli şi ignoranţi în ale imigraţiei.
In încheiere, o ştire de
ultimă oră asupra căreia vom reveni pe larg în
numarul nostru viitor: începând din primăvara anului
2008, Guvernul federal va lansa o nouă clasă de
imigranţi economici, şi anume The Canadian Experience Class, în care vor fi
cuprinşi candidaţi aflaţi în Canada cu vize
temporare de muncă sau de studiu, cărora li se va
facilita, cu prioritate, obţinerea statutului de rezident
permanent.
Alexandru Dan Gheciu
Membru titular al CSIC (Canadian
Society of Immigration Consultants)
Director al D&G Europe
Consulting şi al DG Certified Immigration Consultants
|
|
IMIGRATIE:
O DECIZIE CU LARGI IMPLICATII A CURTII FEDERALE A CANADEI
Incepând din decembrie 2004, numarul celor ce solicită statut de
refugiat în Canada a scăzut în mod dramatic.
Deşi pentru români aceasta se explică şi
prin intrarea României în Uniunea Europeană (cu consecinţa
că sansele de succes a unei asemenea cereri s-au redus simţitor),
cauza principală a fenomenului susamintit constă în
încheierea unui tratat între Canada şi Statele Unite prin
care fiecare parte se angajează să trimită înapoi
pe cei ce se prezintă la graniţă vening din una
dintre ţări şi solicitând protecţie în
cealaltă. Argumentul folosit de Guvernul federal la semnarea tratatului
a fost că cine are întradevăr nevoie de protecţie
cere azil în prima dintre cele două şări în
care a intrat, ambele fiind democraţii ce respectă
drepturile omului.
Aşa numitul „SafeThirdCountry
Agreement” intrat în vigoare pe 29 decembrie 2004 a fost
atacat la Curtea Federală a Canadei de mai multe organizaţii
ce vin în ajutorul refugiaţilor.
Decizia pronunţată zilele trecute de Justice
Michael Phelan constată că
tratatul respectiv violează Carta canadiană a
drepturilor şi libertăţilor (Canadian
Charter of Rights and Freedoms).
Consecinţa acestei decizii, care se întinde pe nu
mai puţin de 124 de pagini, nu poate fi decât desfiinţarea
tratatului, deşi Ministerul Cetăţeniei şi
Imigraţiei (Citizenship
and Immigration Canada, pe scurt CIC) a dat imediat instrucţiuni
funcţionarilor săi să continue a-l aplica până
la noi ordine.
In motivarea
deciziei sale, Justice Michael Phelan demonstrează că
Guvernul federal a acţionat în mod nerezonabil în sensul
că, pe de o parte, s-a grăbit să tragă
concluzia că Statele Unite respectă convenţiile
internaţionale pentru protecţia refugiaţilor
şi condamnarea torturii (judecătorul citează
expres celebrul caz Maher Arar), iar pe de altă
parte, a omis să revizuiască periodic modul în care
se aplică prevederile tratatului de către ambele părţi.
Dacă ar fi făcut-o, ar fi constatat ceeace toată
lumea ştie deja, că refugiaţii întorşi de
Canada de la graniţă sunt deţinuţi de
guvernul american, sau deportaţi în ţările lor
de origine, unde adesea sunt maltrataţi.
In continuare,
decizia critică modul diferit în care sunt trataţi
refugiaţii proveniţi din Statele Unite, după cum
încearcă sa intre în Canada pe uscat, pe mare, sau pe
calea aerului. De
asemenea, se subliniază că modul cum sunt trataţi
în cele două ţări refugiaţii care aşteaptă
să li se decidă soarta este fundamental diferit, iar
termenele procedurale prevăzute de legea americană
sunt profund inechitabile.
In sfărşit, judecătorul sus amintit a învederat
că definiţia americană a activităţilor
teroriste este excesiv de largă, putând expune la pedepse
aspre şi pe cei care nu au avut niciodată intenţia
de a contribui la terorism.
Concluzia judecătorului Phelan este că, „retrimiţând
refugiaţii înapoi în Statele Unite, Canada îi expune la
pericol şi tortură, ceeace este contrar prevederilor
Convenţiei cu privire la refugiaţi şi Convenţiei
împotriva torturii”.
Guvernul federal are la dispoziţie până la 14 ianuarie 2008 să
decidă dacă declară recurs şi să-l
motiveze corespunzător, dar fapt este că argumentarea
deosebit de solidă a deciziei îi dă prea puţine
şanse de reuşită.
Intre timp, Justice Michael Phelan va redacta şi ordinul final, care, o
dată pus în aplicare, va genera probabil un uriaş
aflux de refugiaţi la punctele de frontieră, mai ales
în lumina recentei înăspriri a regimului imigraţiei
ilegale în Statele Unite.
Intrucât foarte numeroşi români se află pe
teritoriul american cu vizele expirate şi, acum, fără
şanse de soluţionare a situaţiei lor, ne aşteptăm
şi la o creştere substanţială a cererilor
pentru statut de refugiat depuse de compatrioţii noştri.
Vom continua să
vă ţinem informaţi cu evoluţia situaţiei.
Alexandru Dan Gheciu
Membru titular al CSIC (Canadian
Society of Immigration Consultants)
Director al D&G Europe
Consulting şi al DG Certified Immigration Consultants
|
|
Transferul
de personal între companii – o metodă convenientă
de a lucra in Canada pentru un cetăţean străin
Relocarea temporară
În general, orice persoană
care doreşte să lucreze în Canada şi care nu
este cetăţean ori rezident canadian are nevoie de
opinia pozitivă a Oficiului Forţelor de Muncă
canadian (i.e. Service Canada) şi de un permis de lucru. În
prealabil, un cetăţean român
are nevoie şi de o viză de intrare în Canada – aşa-numita
«temporary resident visa».
Una din categoriile de access la
piaţa de muncă canadiană care sunt scutite de obţinerea
în prealabil a opiniei Oficiului Forţelor de Muncă
din Canada este
transferul de personal între companii. Această categorie a
fost creată cu scopul facilitării transferului
temporar de forţă de muncă (i.e. al directorilor
executivi, al managerilor şi al muncitorilor calificaţi)
şi asigurării prosperităţii financiare a
acestor companii pe piaţa internaţională.
Pentru a obţine un astfel de
permis de lucru, trei condiţii trebuie îndeplinite
cumulativ :
1.
Între companiile între care se face transferul de
personal trebuie să existe o relaţie de subordonare
sau coordonare – aşa-numitele «parent, subsidiary,
affiliate or branch relationships»;
2.
Cetăţeanul român care se transferă în
Canada trebuie să fi fost angajat la compania din România
in baza unui contract de muncă legal, normă întreagă,
şi să fi lucrat cel putin 12 luni în ultimii 3 ani;
şi
3.
Cetăţeanul român care se transferă în
Canada trebuie să fi fost angajat la compania română
într-o poziţie de director executiv, manager sau muncitor
specializat într-o anumită technologie a companiei.
Transferul la compania canadiană va trebui să se
realizeze într-una din poziţiile mai sus menţionate.
Relaţiile de calificare
dintre companii
Pentru a transfera personal,
compania română şi cea canadiană trebuie să
se afle într-o relaţie de subordonare sau coordonare. Dacă,
spre exemplu, cele două entităţi legale nu se mai
află într-una din relaţiile enumerate mai sus după
ce angajatul a început serviciul în Canada, angajatul nu mai
poate continua să lucreze în Canada în baza permisului de
muncǎ obţinut conform acestei categorii.
O companie subsidiară («affiliate»)
reprezintă una din două subsidiare, care sunt
controlate de aceeaşi societate de bază, sau una din
două entităţi legale, care sunt deţinute
şi controlate de acelaşi grup de persoane, fiecare
persoană deţinând şi controlând approximativ
acelaşi număr de acţiuni sau procent din fiecare
companie.
O sucursală («branch») a
unei companii este o divizie sau un departament al aceleaşi
companii, amplasată într-o locaţie diferită de
societatea de bază.
O societate de bază («parent»)
reprezintă o firmă, o corporaţie sau orice altă
entitate legală care are companii subsidiare sau filiale.
O companie subsidiară sau
filială («subsidiary») reprezinta o firmă, o corporaţie
sau orice altă entitate legală care este deţinută
şi controlată, jumătate sau mai mult de jumătate,
direct sau indirect, de către o societate de bază; sau
controlează, direct sau indirect, 50% din 50-50 parteneriat
şi are control legal si drept de veto asupra entităţii
legale; sau controlează direct sau indirect, mai puţin
de jumătate din entitatea legală, dar în fapt,
controlează entitatea legală.
Un cetăţean român care
doreşte să se transfere în Canada pentru a deschide
un nou sediu al firmei din România se califică de asemenea
în cadrul acestei categorii. În acest caz, compania română
va trebui sa demonstreze print-un plan de afaceri că sediul
din Canada va supporta financiar o poziţie de director
executiv, manager sau muncitor specializat, şi că
amandouă companiile, cea română şi cea canadiană, se vor angrena în afaceri pe
parcursul perioadei în care transferatul îşi exercita
activitatea profesională în Canada.
Normă întreagǎ pentru o
perioadǎ de minimum 12 luni
Cetăţeanul român care
se transferă la compania canadiană trebuie să
dovedească că a fost angajat în Romania pentru o
perioadă de minimum 12 luni in ultimii 3 ani, cu următoarele
documente: copie dupa declaraţia de venit financiar din
ultimul an sau copie dupa cartea de muncă sau scrisoare de
verificare a locului de muncă, de preferabil în original,
şi dovada ultimul salariu încasat («recent pay statement»).
Jumătatea de normă acumulată pentru a acoperi un
an de normă de lucru întreagă nu califică un
angajat să aplice conform acestei categorii.
Director/Manager sau Muncitor Specializat
Un director executiv direcţionează activitatea managerială
a companiei, sau o componentă ori o funcţie majoră
a companiei, şi stabileşte obiectivele şi
politica firmei.
Un manager supraveghează activitatea companiei sau a unui departament/divizie
a companiei, precum şi activitatea altor manageri şi
muncitori specializati, aflaţi în subordinea lui.
Un muncitorul calificat/specializat
posedă cunoştinţe avansate despre produsele,
procedeele sau technologiile folosite de companie, precum şi
despre modul de implementare a acestora pe piaţa internǎ
şi internaţională.
Perioada de valabilitate a acestui
permis de lucru
Un director executiv sau manager
poate obţine un permis de lucru conform acestei categorii
pentru o perioadă iniţială de 3 ani, dar nu mai
mult de 7 ani, pe când muncitorul specializat poate obţine
initial un permis de lucru cu o durată de 3 ani, dar nu mai
mult de 5 ani.
Relocarea permanentă
Este important de reţinut că,
odată ce angajatul transferat în Canada, este în posesia
unui permis de lucru de cel puţin 1 an, el poate aplica
pentru rezidenţă conform categoriei «skilled worker»
la Consulatul Canadian din Buffalo, New York, unde durata de
procesare a unui dosar este între 1-2 ani, vizibil mai micǎ
decât durata de procesare a unui dosar la Ambasada Canadei din
Bucureşti (între 39 si 67 de luni). Permisul de muncă
trebuie să fie valabil pentru cel puţin 1 an la data
aplicării pentru rezidenţă.
Dacă angajatul român nu doreşte
să aplice pentru rezidenţă în Canada iar
permisul de lucru deţinut pentru perioadele menţionate
mai sus a expirat, pentru a se transfera din nou în Canada, el
va trebui să lucreze în Romania pentru 1 an pentru a se
califica din nou conform acestei categorii.
Studii de caz
1. D-nul V., care este angajat in
Romania, a aplicat pentru o poziţie în Canada la filiala
canadiană a angajatorului său român. Aplicaţia
lui a fost acceptată cu success. El lucreazǎ in
Romania pentru filiala română din ianuarie 2007. Poate
obtine d-nul V. un permis de lucru în Canada conform
transferului de personal între companii?
Successul unei aplicaţii
conform transferului de personal între companii depinde de îndeplinirea
cumulativă a celor trei factori sus-menţionaţi.
Având în vedere că d-nul V. a lucrat la filiala română
pentru numai 9 luni în ultimii 3 ani, el nu se calificǎ
conform acestei categorii. Compania din Canada va trebui sǎ
aplice la Oficiul Forţelor de Muncă din Canada pentru
confirmarea ofertei de muncă, numai dacă el nu se
califică conform altor categorii care sunt scutite de
această procedură şi care nu sunt discutate în
acest articol (spre exemplu conform categoriei IT Software Pilot
Project).
2. D-nul J., cetăţean
român, este în posesia unui permis de muncă valabil
pentru 2 ani şi pe care l-a obtinul în Septembrie anul
acesta. În Octombrie, d-nul J. doreste să aplice pentru
rezidenţă în Canada. Este el calificat să aplice
la acest moment sau nu ? Dacă da, unde poate d-nul J.
aplica pentru rezidenţă ?
D-nul J. poate aplica pentru
rezidenţă la acest moment întrucat el a fost admis în
Canada pentru o perioadă de minimum 1 an la data aplicării
pentru rezidenţă, cu menţi5unea că d-nul J.
nu trebuie să fi locuit în Canada pentru 1 an la data
aplicării. El poate trimite aplicaţia pentru rezidenţă
la Consulatul Canadian din Buffalo, New York.
Pentru mai multe informaţii
despre acest subiect, ne puteţi contacta oricând la următoarele
coordonate:
Cosmina Morariu
Senior Paralegal
Cosmina@bomzalawgroup.com
www.bomzalawgroup.com
|
|
APOSTILAREA
SI SUPRALEGALIZAREA
pe înţelesul tuturor
Pentru recunoaşterea în străinătate a
actelor româneşti, înainte de aderarea României la
Convenţia de la Haga, se
impunea legalizarea actelor doar prin consulatele ţărilor
pentru care se dorea recunoaşterea, cu viza in prealabil
din partea Ministerelor de Externe şi Justiţie din
Bucureşti.
Începând cu 16 Martie 2001 însă, data de
aderare a României la Convenţia de la Haga din 5
Octombrie 1961, Convenţie privind suprimarea cerinţei
supralegalizării actelor oficiale străine, această
procedură a fost înlocuită cu apostilarea. Apostilarea presupune aplicarea
unei ştampile pe anumite documente pentru a le autentifica/legaliza
international şi pentru le conferi putere juridică pe
teritoriul ţărilor membre ale Convenţiei de la
Haga (spre exemplu, pentru obţinerea unui loc de muncă
în Spania, cartea de muncă şi diplomele de studii
trebuie apostilate pentru a avea efecte pe teritoriul sus-menţionatului
stat).
Apostilarea reprezintă o
ştampilă de formă pătrată ce poartă
denumirea de Apostille - Convention de la Haye du 5 Octobre 1961, şi care este identică
în toate statele membre ale Convenţiei de la Haga (în
present sunt 92 de state semnatare).
Din 1 Septembrie 2005, conform Legii nr. 121/2005,
“Autorităţile române competente sa aplice apostila
prevăzută la art. 3 alin. (1) din Convenţie sunt:
tribunalele, pentru actele oficiale prevăzute la
art. 1 lit. (a) documentele
care emană de la o autoritate sau de la un funcţionar
al unei jurisdicţii a statului, inclusiv cele care emană
de la ministerul public, de la un grefier sau de la un executor
judecătoresc; c) actele
notariale; si d) declaraţiile
oficiale, cum ar fi: cele privind menţiuni de înregistrare,
viza de învestire cu dată certă si legalizări de
semnături, depuse pe un act sub semnătură privată ;
si prefecturile, pentru actele oficiale prevăzute la
art. 1 lit. b) documentele
administrative.
Dintre actele
mentionate mai sus,
exemplificăm
următoarele:
- Certificatele de stare
civilă, naştere
şi cazier judiciar;
- Actele cu caracter medical (spre
exemplu adeverinţele
medicale şi autorizaţiile de liberă practică
medicală);
- Actele de
studii ;
- Adeverinţele de
calificare în diferite meserii; si
- Documentele cu caracter
comercial (spre exemplu facturile comerciale).
De menţionat este că prevederile Convenţiei
de la Haga nu se aplică documentelor întocmite de agenţii
diplomatici sau consulari, si documentelor administrative care
au legături directă cu o operaţiune comercială
sau vamală.
În vederea prevenirii falsificării unor documente oficiale întocmite de către autorităţile
unui stat şi care îşi produc efectele juridice pe
teritoriul altui stat, s-a introdus procedura supralegalizării.
Procedura supralegalizării
îşi găseşte
justificarea şi în imposibilitatea
notarului public român de a proba dacă un anumit document
provenit din străinătate a fost întocmit de către
o autoritate competentă. Supralegalizarea,
cuvânt compus din prefixul
augmentativ “supra” şi substantivul “legalizare”,
reprezintă o legalizare suplimentară a autenticităţii
sau legalităţii întocmirii unui anumit document,
conform principiului de drept internaţional privat «locus
regit actum».
Aşadar, în ţările
care nu sunt nici semnatare ale Convenţiei de la Haga din
1961 şi nici ale unui acord bilateral de asistenţă juridică în materie civilă cu România (spre exemplu
Canada-România), potrivit art. 162 din Legea nr. 105/1992 cu
privire la reglementarea raporturilor de drept internaţional
privat, documentele oficiale întocmite, sau legalizate de către o autoritate străină pot fi
folosite în faţa instanţelor române numai dacă sunt supralegalizate, pe cale administrativ-ierarhică şi în continuare de
misiunile diplomatice sau oficiile consulare ale României, spre
a li se garanta astfel autenticitatea semnaturilor si sigiliului.
Pentru autentificarea procurilor
şi a declaraţiilor, în cazul
supralegalizării unor documente emise în Canada pentru a
fi utilizate în cadrul procedurilor notariale pe teritoriul României,
persoanele interesate care nu
pot proba calitatea de cetăţean român (spre exemplu pasaportul sau buletinul de identitate a
expirat) trebuie să recurgă la urmatoarele etape in
vederea supralegalizării documentelor:
·
procura
sau declaratia scrise în limba română (sau engleză însoţită
de traducerea în limba română) se prezintă unui
notar public canadian în vederea legalizării semnăturii;
·
actul
legalizat de notarul canadian se trimite prin poştă la
Ministerul Afacerilor Externe Canadian pentru legalizarea
sigiliului şi a semnăturii acestuia;
·
înscrisul legalizat de
Ministerul Afacerilor Externe Canadian se trimite la Consulatul
Român în vederea supralegalizării.
Persoanele interesate care pot proba calitatea de cetăţean
român (cu paşaport sau buletin de identitate valid)
trebuie doar să se prezinte personal la sediul ambasadei
sau consulatului român pentru autentificarea procurilor si a
declaraţiilor dorite.
Pentru orice întrebări/asistenţă
referitoare la tema dezbătută mai sus, ne puteţi
contacta oricând la coordonatele oferite mai jos.
Cosmina MORARIU
Senior Paralegal
cosmina@canadausvisas.com
APOSTILLE
(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)
1. Ţara
.................
Prezentul act oficial
2. a fost semnat de
.......................................................
3. În calitate de
.........................................................
4. poartă sigiliul/stampila
...............................................
Atestat
5. la
.............................
6. data ...................
7. de către...............................................................
8. sub nr.
................................................................
9. Sigiliul/stampila
10. Semnătura:
.......................
.....................
|
|
|
|
ARHIVA
EMIGRARE IN CANADA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|